Вчера была такая теплая погода, что невольно подумалось, будто весна или напротив, ранняя осень. Скорее осень, потому что сухо и теплый ветер и желтое солнце. Очень приятно было гулять. Я очень люблю это мягкое тепло и всегда вспоминаю слова одной моей знакомой, что в Софии сыро. В смысле, вообще в Болгарии сыро, по сравнению с Коми. Она около 30 лет назад приехала оттуда с болгарским мужем и с тех пор так и живет тут.
В этом здании когда-то находился "Клуб советских граждан в Болгарии". Сейчас это офис компании "Овергаз".
В общем, есть у меня история эмиграции в Болгарию одной русской женщины.
Я ее узнала, а скорее узнала, а не познакомилась, потому что до сих пор не знаю ее имени, семь лет назад, сразу как только поселилась в Софии. Я пошла на рынок, что-то купить, болгарских слов никаких не знала и пользовалась универсальным средством: показывала пальцем на товар, говорила "килограмм" и прибавляла "моля" 🙂
Таким образом я умудрялась покупать довольно много килограмм всего на свете.
И вот когда я подошла к ней и начала тыкать пальцем в товар, она сказала мне, чтоб я говорила по русски. И все, ничего больше не спрашивала, подложила побольше и послаще, взяла как за килограмм и я ушла. Естественно, что в другой раз я пошла уже сразу к ней.
Вот так она меня и прикормила 🙂
Конечно, по мере узнавания языка, я ей изменяла и покупала у других продавцов, если мне казалось, что там лучше и дешевле, но с ней всегда здоровалась и разговаривала про погоду и про то как "нынче все дорого".
В процессе нашего общения она рассказала мне о себе и о своей жизни много интересного, имена и подробности я позабыла, но кое-что помню.
Ее муж болгарин работал в Коми, где они и познакомились. Приехали вместе в Софию и родили тут двоих детей: сына и дочь. У нее уже и внуки есть, маленькие совсем.
Жили трудно, не знаю кто она по профессии и кем работала до рынка, но говорит что когда-то у них была большая квартира в Софии, однако за долги по коммуналке пришлось ее продать и купить ветхий дом, который они уже десяток лет достраивают и ремонтируют.
Из-за таких материальных трудностей она смогла съездить к себе на Родину только спустя почти 30 лет - то есть нынешним летом.
До своей поездки она всегда рассказывала мне что болгарский климат по сравнению с Коми не очень хороший - сырой дескать, что меня очень удивляло, но спорить я не могла ибо никогда не бывала в Коми, хотя у меня есть впечатление, что там должно быть довольно сурово.
Вернувшись с моря я пошла на рынок и мы долго болтали с ней о ее гостевании в Коми. И я заметила, что ее впечатления о родине сильно изменились. Она говорила о том как там все запущено, как трудно живут люди, а главное какие там ужасные комары. В общем, за 30 лет в Коми стало не так сухо как ей казалось)) Видно было, что она слегка разочаровалась, но и повеселела - видимо отпустила старая тоска.
Да и с приходом интернета она стала больше общаться с родственниками по скайпу и теперь каждый раз рассказывает мне какая у них там "ужасная" погода. А я в свою очередь рассказываю какая погода в центре России со слов нашей бабушки)
Интересно, что она очень хорошо и чисто говорит по русски - это я отметила сразу. Потому что знаю много русских жен того периода, которые уже подзабыли родные слова и говорят с акцентом.
Как-то она сказала мне, что очень жалеет, что не заставляла своих детей учить русский. Дескать выросли, все понимают, а не говорят. Вот сын без работы остался, сейчас бы устроился на хорошее место, да там русский нужен, а он, стыд и позор, при русской маме, а языка не знает.
Стыд и позор, конечно ей и она это осознала, но поздно. Говорит, отправили его на курсы, должен быстро выучить - чай не чужой язык)
Очень она жалела, что не придала когда-то значения языковому вопросу. А я в свою очередь подумала, что тогда это было очень трудно - сохранить свою языковую культуру. Был в Болгарии период, когда дети из смешанных браков не хотели быть русскими. Про это мне рассказывала другая моя знакомая, чей сын в детстве отказался говорить по русски. Но про нее я напишу в другой раз.